jueves, 10 de agosto de 2017

Cursos gratuitos : Facultad de Filosofía y Letras (UBA)

 
CURSOS GRATUITOS - Facultad de Filosofía y Letras (UBA)
 
Estos son algunos de los cursos de extensión gratuitos que se dictarán en este semestre.
 
Lista completa de cursos:
 
Inscripciones online: http://seube.filo.uba.ar/cursos
 
PUBLICACIONES DIGITALES Y DIFUSIÓN DE PROYECTOS: WORKSHOP WORDPRESS Docente/s a cargo: Carola Kessler y María Clara Diez Colaboradores: Paula D'Amico y Pamela Álvarez Código: 51 Fecha de inicio: 17/08 Día: jueves Horarios: 19 a 21 Aula: 143 Arancel: Gratuito
 
DERECHOS HUMANOS Y ACCESO A LA INFORMACIÓN. TERRITORIOS QUE CONSTRUYEN MEMORIA EN EL MARCO DEL TERRORISMO DE ESTADO EN ARGENTINA Docente/s a cargo: Jazmín Lavitman y Luisina Ferrante Código: 57 Fecha de encuentros: Jueves 21 y 28/9; 5, 12 y 19/10 de 19 a 21 hs Día: Jueves Horarios: 19 a 21 hs Aula: 131 Arancel: Gratuito
 
INTRODUCCIÓN A LOS DERECHOS HUMANOS Docente/s a cargo/Equipo Docente: Marcelo Ferreira, Graciela Daleo, Mariano Nagy, Silvia Viñas, Ana Laura López y Nora Pulido Colaboradores: Samanta Casareto, Marcela Cabrera y Alexis Papazian. Código: 54 Fecha de inicio: 07/08/2017 Día: Lunes y Viernes Horarios: 17 a 19 hs Aula: 129 Arancel: Gratuito
 
HERRAMIENTAS COMPUTACIONALES PARA EL PROCESAMIENTO AUTOMÁTICO DE TEXTOS Docente/s a cargo: Julia Milanese Colaboradores: Catalina Rubio, Victoria Colombo, Federico Alvarez Código: 36 Fecha de inicio: 12/08 Día: Sábados Horarios: 11 a 15 Aula: 133 Arancel: Gratuito
 
EDICIÓN Y TRADUCCIÓN: LITERATURA, CULTURA Y AUTORÍA Docente/s a cargo: Ana María Viñas Amarís Colaboradores: Anahí Zitare y Analía Herrera Ruiz Código: 50 Fecha de inicio: 18/08 Día: Viernes Horarios: 19 a 21 Aula: 129 Arancel: Gratuito 
 
 
¿QUÉ ENSEÑAMOS ACERCA DE LOS PUEBLOS INDÍGENAS Y LAS POLÍTICAS ESTATALES? UNA PROPUESTA HISTÓRICA CRÍTICA PARA LAS ESCUELAS Docente/s a cargo: Mariano Nagy Código: 58 Fecha de encuentros: Lunes 25/9; 2, 9 y 16/10 de 17 a 19 hs Día: Lunes Horarios: 17 a 19 hs Aula: 151 Arancel: Gratuito 
 
FOTOGRAFÍA: TALLER DE INICIACION A LA FOTOGRAFIA (Orientado al Documentalismo) Docente/s a cargo: Ariel López Colaboradores: Andrea Chame Código: 64 Fecha de inicio: 23/08/2017 Día: Miércoles Horarios: 15 a 17 hs Aula: 131 Arancel: Gratuito

Qué países tienen las 14.995 armas atómicas que hay en el mundo

The Washington Post hizo el cálculo en base a información de inteligencia y de especialistas en armamento nuclear


Un informe de inteligencia de Estados Unidos al que tuvo acceso The Washington Post afirma que Corea del Norte ya ha logrado producir cabezas nucleares para sus misiles. En concreto, contaría con 60 bombas atómicas y su velocidad de producción viene creciendo.

 

El régimen de Kim Jong-un avisó que prepara un ataque en el Pacífico contra la isla estadounidense de Guam y Donald Trump advirtió el martes que si el régimen de Kim Jong-un continúa con sus amenazas recibirá una replicar de "fuego y furia como el mundo nunca ha visto".

 

Mientras crece el temor mundial a una conflagración, el diario de la capital norteamericana publicó estadísticas sobre cómo están distribuidas las armas nucleares en el mundo, según información del Bulletin of the Atomic Scientists, la Federation of American Scientists y la Defense Intelligence Agency.

 

En total, los especialistas calculan que existen 14.995 armas nucleares divididas entre 9 países.

Rusia es el país con más bombas atómicas, con un total de 7.000. De ellas, 1910 están listas para ser utilizadas, 2.700 están retiradas y en proceso de ser desarmadas y otras 2.390 no han sido terminadas de ensamblar.

La otra superpotencia militar, Estados Unidos, se ubica cerca, con 6.800 cabezas nucleares.

Mucho más lejos, Francia cuenta con 300, China con 270 (aunque no existe información precisa sobre cuántas de ellas están ya armadas), Reino Unido 215, Pakistán 140, India 130, Israel 80 y las 60 que ya tendría Corea del Norte.

Fuente: http://www.infobae.com/america/mundo/2017/08/10/que-paises-tienen-las-14-995-armas-atomicas-que-hay-en-el-mundo/

The Short Story Project

Un sitio para leer cuentos más allá de países e idiomas

Una plataforma gratuita y multilingue, difunde a autores célebres y emergentes de todo el mundo. 

"El libro tradicional no va a desaparecer, pero en la actualidad la literatura se expresa distintos formatos, digitales e impresos. El universo digital crece. No se trata de un reemplazo del papel, sino de una nueva dinámica en que ambos mundos se potencian mutuamente". El israelí Adam Blumenthal, quien habla, es el Editor en español de The Short Story Project, una plataforma digital creada por el arquitecto israelí Iftach Alony en 2016, que publica textos literarios en formato breve, traducidos hasta en cuatro idiomas simultáneamente y también disponibles en formato de audiolibro.

Blumenthal se encarga de la selección de textos en español mientras que Maya Feldman, editora principal del sitio, de la elección del material en lengua extranjera. Aunque la particularidad del proyecto es que escritores, editores, académicos y periodistas de todo el mundo también participan en la curaduría, y conforman una suerte de dream team internacional que aporta a este emprendimiento colectivo, en el que los lectores también juegan un papel activo. En este sentido, TSSP también funciona como una red planetaria de lectores, que recomiendan las ficciones que les apasionan.

La iniciativa, única en su tipo y a la que popularmente se la ha apodado "el Spotify de los relatos breves", apunta a difundir cuentos y haikus de autores de todo el mundo bajo el lema "Cuentos que se pasan de la raya". Se trata de una red social "transgeográfica, transgeneracional –porque es para lectores de todas las edades- y que también supera las barreras linguisticas", apunta Blumenthal, consultado por Clarín.

Hasta aquí, TSSP -que suma un promedio de ocho textos mensuales-, reúne cerca de un centenar de textos de autores consagrados y emergentes escritos originalmente en español, y otros 250 en lengua extranjera (de origen francés, árabe, catalán, chino, croata, griego, danés, polaco, etc; todos traducidos al español, el inglés y el hebreo; y algunos incluso a varias otras lenguas).

La red fue creada bajo la certeza de que la lectura constituye una experiencia transformadora, que estimula reflexión y funciona como puente entre culturas, y se convirtió en una gran nube literaria en la que caben, desde Virginia Woolf , Graham Greene o el japonés Yukio Mishima, a las argentinas Samanta Schweblin y Mariana Enríquez o el chileno Alejandro Zambra, pasando por otros muchos autores inéditos.

Para los usuarios, que pueden acceder a los cuentos a través de la PC, ingresando a www.shortstoryproject.com/es o cualquier dispositivo móvil, mediante una app específica-, la experiencia resulta totalmente gratuita (aunque los autores cobran, por derechos de autor, y también los correctores, editores, traductores y diseñadores que participan). Los lectores también disponen de un servicio de orientación para "descubrir" a los autores de su preferencia, de acuerdo a categorías temáticas: Absurdo, Amor, Clásicos, Madre Rusia, Literatura Norteamericana, Melancolía, Política, Suspenso, entre otras.

"Creemos que la lectura es más que un pasatiempo; es una actividad que puede servir para unir a las personas y las culturas, una caja de resonancia de voces y de ideas. Los relatos anduvieron de boca en boca, han sido grabados en piedras, escritos en pergaminos, fueron impresos. Ahora los atesoramos en una caja de resonancia digitalizada que les permitirá estar al alcance de todos, desplazarse y cruzar fronteras geográficas, escollos territoriales y barreras lingüísticas", explican en la web sus creadores, que aspiran a que la narrativa breve sea una presencia vital y efervescente en la cultura contemporánea.

"Cada uno de los relatos viene acompañado de una recomendación: una suerte de prólogo de alguno de los escritores o editores convocados", precisa Blumenthal. Esta dinámica de curaduría permite, por un lado, que el lector/navegante puede, además de acceder a contenidos narrativos de calidad, echar un vistazo a la actualidad de cada región, con solo ingresar a la plataforma. Al mismo tiempo, la misma red funciona como nexo entre escritores, traductores y profesionales del mundo editorial, especializados en relatos de formato corto.

Los textos se presentan, a su vez, encabezados por ilustraciones o aperturas en movimiento seleccionadas o confeccionadas por dibujantes o diseñadores. "La idea es que todos tengan el mismo status visual, aparecen sin ningún tipo de jerarquía", describe el editor, que leyó a Borges y a Cortázar en Israel durante su adolescencia y desde el primer momento se sintió atraído por la literatura argentina, a tal punto que vino a estudiar Letras al país.

"Leí metódicamente literatura argentina mientras estudiaba español y, paralelamente, empecé a traducir a los autores nacionales para editoriales israelíes", explica él.

El equipo de Alony, Feldman y Blumenthal se completa con Simon Lorsch, editor alemán y la ecuatoriana María Fernanda Ampuero, jefa de comunicaciones España. Entre los argentinos que colaboran de forma permannente en la corrección y traducción se cuentan jóvenes escritores como Maximiliano Papandrea, Martín Felipe Castagnet, Ariel Magnus, Martín Schifino, Verá Giaconi, Virginia Higa y Ariel Dilon.

 

Selección de cuentos y autores

"El sacerdote y su amor", de Yukio Mishima. Traducción : Magdalena Ruiz Guiñazu y Antonio Cabezas.

"El perro", de César Aira. Introducción de Adam Blumenthal.

"El hombre que no quería saber nada más", de Peter Bischel. Traducción : Ana Guelbenzu. Introducción de Tilman Rammstedt.

"Domingo" de Irène Némirovsky. Traducción : Martín Schifino.

"La mujer del capataz", Selva Almada. Introducción de María Fernanda Ampuero.

"Sin novedades 0, ¿Qué mató al perro?", de Ray Bradbury. Traducción: Martín Schifino. Introducción de Oded Wolkstein.

"El tamborilero del zar", de Arno Schmidt. Traducción: Ariel Magnus. Introducción de Nora Bossong .

https://www.clarin.com/cultura/sitio-leer-cuentos-alla-paises-idiomas_0_S169HzYvb.html#cxrecs_s

 

miércoles, 9 de agosto de 2017

THE MAPUCHE NATION, el PUEBLO ORIGINARIO con SEDE en BRISTOL, INGLATERRA

El centro de operaciones de la "lucha por la autodeterminación" de los mapuches de Chile y Argentina está ubicado desde 1978 en el nº 6 de Lodge Street, en la ciudad portuaria inglesa. Desde allí abogan por la causa

 

"El día 11 de mayo de 1996, un grupo de mapuches y europeos comprometidos con el destino de los pueblos y naciones indígenas de las Américas, y en particular con el pueblo mapuche de Chile y Argentina, lanzaron la Mapuche International Link(MIL) en Bristol, United Kingdom", explican las autoridades de esta organización; a saber, Edward James (Relaciones Públicas), Colette Linehan (administradora), Madeline Stanley (coordinadora de Voluntarios),  Fiona Waters (a cargo del equipo de Derechos Humanos), entre otros.

Reynaldo Mariqueo –el único mapuche– hace las veces de secretario general secundado por Dame-Nina Saleh Ahmed, vice secretaria general.

La organización remplaza al Comité Exterior Mapuche que, recuerdan, "opera internacionalmente desde 1978 a partir de su oficina ubicada en Bristol".

El objetivo perseguido es contribuir al pleno desarrollo de los pueblos indígenas y, "en última instancia, conquistar el derecho a la autodeterminación".

ientras en el sur de nuestro continente, grupos mapuches, como la agrupación Resistencia Ancestral Mapuche (RAM) o la Coordinadora Arauco Malleco(CAM), le declaran la "guerra a Argentina y Chile", y protagonizan actos de sabotaje, incendios y amenazas, la MIL explica –en inglés– que "the Mapuche Nation está situada en lo que se conoce como el Cono Sur de Sudamérica, en el área actualmente ocupada (sic) por los Estados argentino y chileno".

"Su identidad como nación autónoma, unida a la conciencia de ser parte de una cultura, una herencia histórica y una espiritual diferentes ha creado un movimiento sociopolítico inspirado en esas aspiraciones comunes", dice The Mapuche Nation.

Lo que según el sitio británico es el "territorio histórico ancestral" de los mapuches abarca la "Pampa and Patagonia of Argentina" y el sur de Chile. Así lo explican:  "La Nación Mapuche está ubicada en el sur de los territorios que hoy ocupan los Estados de Chile y Argentina –afirma la MIL–. Hace un poco más de 130 años su territorio ancestral, y el de otros pueblos originarios aliados, se extendía desde el sur del río Bío-Bío (Chile) hasta el extremo austral del continente, y en Argentina desde los ríos Colorado y Salado hasta el estrecho de Magallanes",agregan.

Y eso no es todo. Para los miembros británicos de la nación mapuche, el territorio ancestral abarca también las islas Malvinas y la Antártida…

En el mismo documento, fijan el año 1860 como el de la "Gran Asamblea Constituyente" en la cual "los más notables representantes del pueblo mapuche" fundaron "un gobierno monárquico constitucional". Y agregan que, "tras la ocupación del territorio del estado mapuche (sic), la Casa Real de dicho gobierno se estableció en el exilio en Francia, desde donde viene operando de manera ininterrumpida desde entonces".

Curiosamente, a la vez que hacen reivindicación de sus derechos ancestrales y su condición "originaria", los mapuches reconocen una dinastía francesa fundada por la ocurrencia de Orélie Antoine de Tounens (1825-1878), un abogado francés y masón que desembarcó en Chile en 1858 y se autoproclamó Rey de la Araucanía y de la Patagonia.

"Tanto el gobierno monárquico como el pueblo mapuche en su conjunto jamás han renunciado ni a sus derechos soberanos ni a la restitución de su territorio ancestral", afirman.

La "monarquía mapuche", entonces, además de ser francesa es hereditaria, de modo que sobre los territorios de Araucanía y Patagonia han "reinado" sucesivamente siete soberanos: Gustave-Achille Laviarde o Aquiles I; Antoine-Hippolyte Cros o Antonio II; Laura-Therese Cros-Bernard o Laura Teresa I; etcétera, hasta llegar al actual, Jean-Michel Parasiliti di Para o Príncipe Antoine IV, desde el 9 de enero de 2014.

La corte de Antonio IV se completa con un "presidente del Consejo del Reino, Su Excelencia Daniel Werba, Duque de Santa Cruz" y con un "miembro del Consejo de Estado y encargado de los Asuntos Exteriores, Su Excelencia Reynaldo Mariqueo, Conde de Lul-lul Mawidha y Caballero de la Orden Real de la Corona de Acero" (y, como vimos, secretario general de The Mapuche Nation en Bristol), entre otros.

Aunque denuncia "invasión", "genocidio", "represión", "espionaje" y otra larga lista de supuestos atropellos por parte de los Estados de Chile y Argentina, la "Nación Mapuche" se pone bajo la protección de un país extranjero y reconocen la dinastía inaugurada por un aventurero. De hecho, sus territorios ancestrales fueron puestos bajo protección de Francia ya en 1860, lo que claramente implicaba establecer una cabecera de playa de una potencia extranjera en la retaguardia de las jóvenes naciones sudamericanas.

Además de estos documentos fundacionales, de las listas dinásticas y de la historia mapuche, en The Mapuche Nation pueden encontrarse noticias, denuncias y campañas (como una contra el Tratado de Libre Comercio entre Chile y la Unión Europea).

http://www.infobae.com/politica/2017/08/08/the-mapuche-nation-el-pueblo-originario-con-sede-en-bristol-inglaterra/

domingo, 6 de agosto de 2017

Los fantsticos LIBROS VOLADORES del Sr.. MORRIS LESSMORE



UN IMPERDIBLE CORTOMETRAJE PARA TODOS LOS AMANTES DE LA LECTURA: LOS FANTÁSTICOS LIBROS VOLADORES DEL SR. MORRIS LESSMORE

Posted: 05 Aug 2017 08:37 AM PDT

Este es un bellísimo cortometraje sobre el amor a los libros y el poder de las palabras, The Fantastic Flying Books of Mr. Morris Lessmore, ganó el Oscar al mejor cortometraje de animación del año 2011.



  La historia empieza cuando un huracán se presenta y su protagonista, Mr. Morris Lessmore, un escritor y lector apasionado, descubrirá entonces que la mejor forma de salvarse de aquél evento desafortunado son los libros.


 Sin duda alguna para todos los entusiastas lectores, este corto les mostrará con toda la ternura que es posible imaginar, el verdadero valor de los libros. Además los detalles y la perfección lograda en su técnica de animación lo hacen un entendimiento creativo y dinámico en su trama. Al ser una historia muda, conquista el sonido imperceptible de las palabras que vuelan.

Disfrútenlo

  The Fantastic Flying Books of Mr. Morris Lessmore ha ganado ya más de 13 premios, entre los que se encuentran el de mejor película de animación en los festivales Austin Film Festival y Cinequest Film Fest, pero sin duda será el Oscar lo que catapultó a esta película dirigida por William Joyce y Brandon Oldenburg a su distribución internacional. 

  La ternura que lo llena, la perfección lograda en su técnica de animación y la posibilidad de ser entendido en cualquier rincón del planeta, al ser una historia muda (aunque las palabras sean en realidad sus principales protagonistas), suman muchos puntos para que acabe siendo una historia con final feliz. 

 Pero no te lo contaremos aquí, el final de The Fantastic Flying Books of Mr. Morris Lessmore es mejor que lo descubras tú mismo.

  El Mr. Lessmore dedica su tiempo libre a escribir en un diario donde anota sus vivencias, intereses y preocupaciones en un porche repleto de libros, una vida tranquila, metódica y ordenada.

  Una tormenta destruye su ciudad natal y todo su entorno se reduce a escombros, perdiéndolo todo. Para salir y encaminar su vida debe aprender a pasar página.



  La película narra y cuenta la vida del personaje y su interacción con los libros, pero al final no somos meros espectadores que compartimos el amor por la literatura con Morris Lessmore, sino que nos brinda la posibilidad de ser nosotros el bibliotecario y realizar su trabajo de preservar los libros para que otros los puedan disfrutar y ofrecerles el derecho a la lectura, la imaginación y al conocimiento.


 Metáfora visual: Morris aterriza y pasea por un paisaje blanco y negro, su diario está en blanco y las últimas letras vuelan. Se encuentra perdido en medio de ruinas y páginas desordenadas. Todo cambia y el color regresa a la pantalla cuando los libros vuelven a entrar en su vida.

¿Pueden las nuevas tecnologías arrasar como el huracán del cortometraje la capacidad de soñar, imaginar y leer, legando un mundo gris sin libros, sin palabras?

Puedes ver "Los Fantásticos Libros Voladores del Sr. Morris Lessmore" aquí


viernes, 4 de agosto de 2017

El Papa pidió que se suspenda la Constituyente en Venezuela

Francisco manifestó en un comunicado su "profunda preocupación por la radicalización y el agravamiento de la crisis" venezolana. También llamó a asegurar "el pleno respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales"


El comunidado del Vaticano:

"La Santa Sede manifiesta nuevamente su profunda preocupación por la radicalización y el agravamiento de la crisis en la República Bolivariana de Venezuela, por el aumento de los muertos, de los heridos y de los detenidos. El Santo Padre, directamente y a través de la Secretaría de Estado, sigue de cerca dicha situación y sus implicaciones humanitarias, sociales, políticas, económicas e incluso espirituales. Asimismo, asegura su constante oración por el País y por todos los venezolanos, mientras invita a los fieles de todo el mundo a rezar intensamente por esta intención. 

Al mismo tiempo, la Santa Sede pide a todos los actores políticos, y en particular al Gobierno, que se asegure el pleno respeto de los derechos humanos y de las libertades fundamentales, como también de la vigente Constitución; se eviten o se suspendan las iniciativas en curso como la nueva Constituyente que, más que favorecer la reconciliación y la paz, fomentan un clima de tensión y enfrentamiento e hipotecan el futuro; se creen las condiciones para una solución negociada de acuerdo con las indicaciones expresadas en la carta de la Secretaría de Estado del 1 de diciembre de 2016, teniendo en cuenta el grave sufrimiento del pueblo a causa de las dificultades para obtener alimentos y medicamentos, y por la falta de seguridad. 

La Santa Sede dirige, finalmente, un apremiante llamamiento a toda la sociedad para que sea evitada toda forma de violencia, invitando, en particular, a las fuerzas de seguridad a abstenerse del uso excesivo y desproporcionado de la fuerza".

 

jueves, 3 de agosto de 2017

Polémico DICCIONARIO de los 70…

Lo escribió el periodista Gustavo Noriega. Equipara a los grupos de izquierda con la Dictadura en la condena a la homosexualidad y pone en duda la ética periodística del autor de Operación Masacre.

¿Las organizaciones guerrilleras eran homofóbicas y allí se encuentran puntos en común con la Dictadura? ¿Rodolfo Walsh tenía más convicciones como militante que como periodista? ¿La inflexibilidad con la cifra de 30.000 desaparecidos impide certificar el número real? Con disparadores como estos, bien polémicos, el periodista Gustavo Noriega hace un repaso sobre "la época más violenta del país", en un provocador "Diccionario crítico de los años 70".

De la A a la Z, Noriega va presentando conceptos, personalidades e instituciones como Abuelas y Madres de Plaza de Mayo, Desaparecidos, Montoneros o Rodolfo Walsh.

El libro lo edita Margen Izquierdo y lo distribuye Planeta. ¿Cómo lo define su autor? "Cada entrada intenta mirar los hechos desde una perspectiva nueva, despojada de miedo y de preconceptos. El intento es encarar la década interminable de manera más libre y proponer un diálogo sin miedos. No es imposible".

Noriega es licenciado en Ciencias Biológicas y se desempeñó varios años como técnico en el INDEC. En 1991 fundó la revista El Amante, que dirigió hasta 2013. Escribió los libros Los Rubios (2007), Indec, historia íntima de una estafa (2010), y en coautoría, Progresismo, el octavo pasajero con Guillermo Raffo (2013) y 40.doc con Marcelo Panozzo (2016). Hizo radio con Bobby Flores, Magdalena Ruiz Guiñazú, y desde hace diez años es columnista de Luis Majul en Radio La Red.

https://www.clarin.com/politica/polemico-diccionario-70-homofobia-montonera-rodolfo-walsh-desquiciado_0_SyFq68kwb.html

miércoles, 2 de agosto de 2017

11° ENCUENTRO de BIBLIOTECARIOS de CÓRDOBA 2017. “60 AÑOS de HISTORIA”

 

11° ENCUENTRO DE BIBLIOTECARIOS DE CÓRDOBA 2017. "60 AÑOS DE HISTORIA"

 

El Encuentro de Bibliotecarios de Córdoba 2017, en su 60° Aniversario, se constituye en un espacio propicio para el intercambio y debate necesario entre aquellos especialistas y profesionales en bibliotecología. En él se analizan problemáticas asociadas a la intervención profesional, se comparten experiencias y buenas prácticas, buscando de esta manera un impulso en la disciplina no solo en la construcción de nuevos conocimientos que permitan hacer frente a la realidad actual, sino para dar cuenta de la importancia de la profesión, la defensa y vigencia de la misma.

 

CONVOCATORIA: La Asociación Bibliotecarios de Córdoba invitan a participar del 11° Encuentro de Bibliotecarios de Córdoba 2017 "60 años de Historia" a realizarse los días 6 y 7 de Octubre de 2017 en la provincia de Córdoba. 

 

EJES TEMÁTICOS: Las disertaciones abarcan todas las temáticas relacionadas con la bibliotecología y ciencia de la información, y su vinculación con otras disciplinas.

Estas temáticas se  agruparan en los siguientes ejes:

  • Investigación
  • Proyectos
  • Experiencias,
  • Educación y Capacitaciones

 

PLAZOS DE PRESENTACIÓN

·        Plazo de Presentación de ponencias: 4 de septiembre de 2017.

·        Plazo de Notificación de Aceptación de ponencias: 11 de septiembre de 2017.

·        Plazo de envío final de la ponencia: 18 de septiembre de 2017

·        Plazo de presentación de PowerPoint: 2 de octubre de 2017.

 

LUGAR: Provincia de Córdoba – Argentina. 

 

FECHA: 6 y 7 de octubre de 2017

 

HORARIO

  • Viernes 6 de octubre de 2017 de 9:00 a 18 hs.
  • Sábado 7 de octubre de 2017 de 10 a 18 hs.

 

CERTIFICACIÓN

Se entregarán certificados de Asistencia de la Asociación Bibliotecarios de Córdoba

Correo Electrónico: abibcor@gmail.com

 

Facebook: https://www.facebook.com/asociacionbibliotecariosdecordoba/  

lunes, 31 de julio de 2017

(Off Tópic) CONDENA MUNDIAL

VENEZUELA

CONDENA MUNDIAL, 16 muertos y escasa participación en las urnas: las claves de un día negro para la DICTADURA Militar-parapolicial de MADURO

Aunque el régimen anunció que sufragó la mitad del electorado, la oposición aseguró que la abstención fue del 87 por ciento. Doce países afirmaron que desconocerán los resultados, mientras la administración Trump podría imponer este lunes nuevas sanciones económicas

 

http://www.infobae.com/america/venezuela/2017/07/31/condena-mundial-16-muertos-y-escasa-participacion-en-las-urnas-las-claves-de-un-dia-negro-para-la-dictadura-de-maduro/

 

Jose Luis Rodriguez @SoyElPuma

El silencio del papá me asombra, y lo hace cómplice de las muertes pasadas y la que vienen del narco régimen, QUÉ TE PASA BERGOGLIO!!

 

https://twitter.com/SoyElPuma/status/891314882255228928?ref_src=twsrc%5Etfw&ref_url=http%3A%2F%2Fwww.infobae.com%2Famerica%2Fvenezuela%2F2017%2F07%2F30%2Fel-duro-mensaje-del-puma-rodriguez-contra-el-papa-francisco-por-su-silencio-ante-la-crisis-de-venezuela%2F

 

La IGLESIA  Venezolana DENUNCIA a la Dictadura

http://es.rfi.fr/americas/20170708-iglesia-denuncia-una-dictadura-en-venezuela

  

Libros profesionales GRATIS. Boletín julio 2017




Julio Alonso Arévalo publicó:"   Libros profesionales GRATIS. Boletín julio 2017 Descargar boletín  "
Responder a esta entrada realizando el comentario sobre esta línea

Entrada nueva en Universo Abierto

Libros profesionales GRATIS. Boletín julio 2017

por Julio Alonso Arévalo

convierte2btu2btableta2ben2bun2blector2bde2bebooks

 

Libros profesionales GRATIS.

Boletín julio 2017

Descargar boletín

 

Julio Alonso Arévalo | julio 31, 2017 en 10:11 am | Etiquetas: Gratis, Libros | Categorías: Libros, Uncategorized | URL: http://wp.me/p72Cm4-fGC
Comentario    Ver todos los comentarios


¿Tienes problemas haciendo clic? Copia y pega esta URL en tu navegador:
http://universoabierto.org/2017/07/31/libros-profesionales-gratis-boletin-julio-2017/